ベアトリクス・ポッター 作 大久保 ゆう 訳 ばにばにベンジャミンのはなし読み手:塚田 悦子(2022年) |
ばにばにパパさんから ソーリーじゅうの こどもたちへ
あるひの あさ 1ぴきの こうさぎが、 こみちのわきの どてに すわっておりました。
みみを たてて こうまの パカラン パカランという あしおとを きいていたのです。
みちを すすむのは 1だいの ばしゃで、 うんてんしゅは マグレガーおじさん、 わきには よそいきの ぼうしを かぶった マグレガーおばさんも いました。
ばしゃが いってしまうと、 ばにばにベンジャミンくんは すぐさま みちへと すべりおりて、 かけだしました ―― ひょい、 ぴょんぴょん、 びょおうん ―― マグレガーさんの おにわの うらの もりに すむ しんせきの おうちを たずねるのです・・・
・この作品は青空文庫に提供されています。
◇翻訳者:大久保 ゆう
・この翻訳に関するお問合せは訳者本人までお願いします。
・この翻訳は「クリエイティブ・コモンズ 表示 2.1 日本 ライセンス」によって公開されています。